असतो मा सद्गमय ।तमसो मा ज्योतिर्गमय ।मृत्योर्माऽमृतं गमय ॥
asato mā sadgamaya,tamaso mā jyotirgamaya,mṛtyormā’mṛtaṃ gamaya
Tato mantra je veršem z Upanišad, konkrétně z Brhadáranjakópanišad I.3.28. (Pokud máte český překlad od Dušana zbavitele, najdete jej na straně 26 a 27.)
Překlad je následující:
Veď mě od neskutečného ke skutečnému.Veď mě z temnoty ke světlu.Veď mě od smrti k nesmrtelnosti.
Jaký je náš záměr? Kam míříme? Zaměřujeme se na peníze, hmotné věci, kariéru, požitky? Nebo chceme být vedeni k tomu, co je skutečné, ke světlu, k nesmrtelnosti? Co tato slova vůbec znamenají? Zkuste se nad tím zamyslet.
Někdy se nám může stát, že na své cestě někde zabloudíme, soustředíme se na to nedůležité a pak nevíme, jak dál. Je dobré si připomínat, co je opravdu důležité a když se někde zatouláme, poprosit o vedení.
Zde přikládám krásnou verzi.